悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
Obviously, many people in china would say that we are lack of English speaking environment, but this is only one of the reasons. Another reason is that the way you speak and the words you choosing in your articles appear to be at odd with the English native speakers, especially those who are unfamiliar with reading so-called Chinese English.
For example, if you use an English-Chinese dictionary to look up a word and you take this Chinese meaning word to form an English sentence, in most cases it will be wrong or inappropriate. What you should do to avoid this mistake is to look up English to English dictionary for its meaning and example sentences or search it on the internet. Always avoid to use a word if you not sure what is the meaning in English.
Learning English is not just learning a language, it is also to be considered as learning English culture. This is why we have to try hard to think in English when it is needed, try to do like an English people. Of course we can not change our Chinese brains into English brains, at least we can imitate them, and this will be enough for us.
Repreatedly listen the same English article, and then copy the way they speak, pay attention to the words that used in the particular sentences. Always try to use English to English dictionary first, look up more example sentences to help you to choose words in you article. Don't use Chinese meaning to translate into English unless you had seen them before. I hope these will answer your question.
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。