悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 博文列表> 文学硕士(翻译与跨文化交流)
文学硕士(翻译与跨文化交流) 课程 阿德莱德大学文学硕士(翻译与跨文化交流)课程是为中英文流利、想要以专业翻译为职业的学生所设计的跨学科课程。该课程经澳大利亚国家翻译资质认证管理局(National Accreditation Authority for Translators and Interpreters,NAATI)批准,成功完成课程并在相关评估中达到规定水平的学生将由阿德莱德大学推荐获得NAATI专业水平的翻译资格认证。获得NAATI 认证的学生可以独立从事翻译工作,毕业即可就业,简直不能更棒啦!
文学硕士(翻译与跨文化交流)课程为学生提供全面的翻译技能培训,在培养学生成为职业翻译所需的跨文化交流能力的同时,也帮助学生建立批判性思维、分析能力和学术研究能力。 NAATI职业资格认证 NAATI总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的口译及笔译资格认证机构,也是澳大利亚唯一的翻译专业认证机构。所有在澳大利亚从事翻译服务的人员都要经过NAATI认证,方可成为翻译从业人员。
阿德莱德大学的文学硕士(翻译与跨文化交流)课程经澳大利亚国家翻译资质认证管理局(NAATI)批准,成功完成课程并在相关评估中达到规定水平的学生将由阿德莱德大学推荐获得NAATI专业水平的翻译资格认证。获得NAATI 认证的学生可以独立从事翻译工作。 职业发展 全球就业市场对中文翻译及跨文化交流的专业人士的需求在近年有着显著提升。
阿德莱德大学文学硕士(翻译与跨文化交流)课程是专门为应对这一趋势所设计,为学生提供跨文化沟通工作环境中所需的翻译及交流的技巧和知识。
该课程涵盖作为职业翻译所涉及的一系列领域,包括政治、商业、法律、教育、 国际关系和其他专业领域,通过该课程学生将为成为职业翻译做好充分准备。 同时,文学硕士(翻译与跨文化交流)课程中包含大量研究内容,因此有兴趣从事翻译方面研究的同学在没有获得澳大利亚大学荣誉学位的情况下也有机会攻读博士学位。
课程结构
文学硕士(翻译与跨文化交流)为两年制学位,学生需要通过16门课程,其中的10门必修课如下: 研究方法及写作 高阶翻译语言学习 高级翻译:中译英 高级翻译:英译中 商业及法律翻译 职业翻译及翻译员 中式及西式思维调和 翻译及谈判文化 翻译实习 为了让就读文学硕士(翻译与跨文化交流)的同学积累更多翻译经验,阿德莱德大学也设立了翻译实习课程,让同学们能够在实战经验中提高自己的翻译技巧,为职场做好准备。 申请须知 阿德莱德大学的文学硕士(翻译与跨文化交流)课程在位于市中心的North Terrace校区授课。该课程每年有两次开学,分别在二月和七月。
2019年7月入学的申请截止日期为5月1日,如果对该课程感兴趣,请根据意向入学的学期规划好时间进行申请准备。 作为国际学生,入学需要满足的英语要求如下: 阅读 6 听力 6 口语 6 写作 6 总分 6.5
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。